Alienum phaedrum torquatos nec eu, vis detraxit periculis ex, nihil expetendis in mei. Mei an pericula euripidis, hinc partem.

Blog

Fundația Împreună pentru Solidaritate Socială / Noutăți  / Το ταξίδι του λάου πάνω από τον πόταμο Prut

Το ταξίδι του λάου πάνω από τον πόταμο Prut

Από τότε που έμαθα να κάνω τα πρώτα βήματα, τα πρώτα λόγια, τις πρώτες  αναμνήσεις της ζωής μου, μου δίδαξε να αγαπώ τη χώρα μου,  να της γνωρίσω την ιστορία και να είμαι πατριώτης.

Καθώς έχουν περάσει τα χρόνια, ξεκίνησα ταξιδέψω σε ολόκληρη τη χώρα, από τις επαρχίες της παιδικής ηλικίας μου, της Moldova και της Oltenia, ανακαλύψα την Transilvania μέχρι την δυτική χώρα, Banat Severin, με αύρα της θάλασσας και της βόρειας Ρουμανίας, σήμερα Bucovina και Maramures. Κατάφερα να περάσω από όλοι πλουσιοί μέροι  της χώρας, αλλά η ψυχή μου ήταν ένας στόχος, ένας στόχος που πρέπει να επιτευχθεί. Γι ‘αυτό και αποφάσισα να επιστρέψω στο σπίτι, στη γη, όπου το ρουμανικό αίμα που χάθηκε , όπου ζουν τις  όλες ίδιες οι καρδίες , πού ρέει το ίδιο αίμα της Ρουμανίας, μπήκαμε στη Μολδαβία.

Από τότε που περάσαμε τον Prut θεωρητικά ήμασταν σε μια ξένη χώρα, αλλά το μυαλό και η ψυχή μας ήταν στη θέση του, και διψήσαν για την γνώση και για την επανασύνδεση με τους αδελφούς, αδελφές και τη γη μας. Από την ώρα πότε η Μολδαβία υποδουλώθηκε από την πρώην σοβιετική αυτοκρατορία, αυτό επίγειος παράδεισος που δόθηκε από τον Θεό, αμφισβητήθηκε. Η κόκκινη σφραγίδα προσπαθήσε με κάθε ανθρώπινη και ιδιαίτερα διαβολική δυνατή και να μας κλέψουν την εθνική μας ταυτότητα, να σχηματίσουν νέες συνήθειες, να σκέφτονται διαφορετικά, να μιλησούμε μια ξένη γλώσσα ή να ξεχάσουμε το ένδοξο μας παρελθόν.

Όμως, αν και περάσαν 70 χρόνια από την στιγμή όταν η Μολδαβία πάρθηκε από τη μήτρα της μητέρας της, αυτή δεν έχει χάσει την ταυτότητα, τις αξίες και την πίστη της , επείδη είναι ένας λαός υπερήφανος, με πολύ κουραγίο και αγάπη οι μαθητές  του Μέγα Στέφανος. Δεν θεωρώ τη Μολδαβία ως μια γειτονική χώρα, την  βλέπω και την αισθάνω στην καρδιά και την ψυχή μου σαν τη χώρα μου που την αγαπώ και θέλω να αναπτυχθεί και να ευημερήσει στον ευρωπαϊκό χώρο. Οι αδελφοί μου, με υποδέχτηκαν θερμά και με αγάπη σαν αυτή για τον αδελφό τους, και ένιωσα ότι εδώ ήμουν στην οικογένεια.

Αγαπητέ λάο της Μολδαβίας σου εύχομαι την καλή υγεία και την αγάπη, και σας περιμένω το σπίτι σας στη Ρουμανία για να είμαστε πάλι μαζί.

Adrian Rădulescu, εθελοντής

Μετάφραση : Anca Elena Aftode